He gives another smile, tries to understand her side
Il lui offre un autre sourire, essaye de comprendre ce qu'elle ressent
To show that he cares
Pour montrer qu'il se sent concerné
She can't stay in the room
Elle est incapable de rester dans la pièce
She's consumed with everything that's been goin' on
Elle est boulversée par tout ce qui s'est passé
She says
Elle dit
[Chorus]
Whatever happens, don't let go of my hand
Quoi qu'il arrive, ne me lâche pas la main
Everything will be alright, he assures her
Tout ira bien, lui assure-t-il
But she doesn't hear a word that he says
Mais elle n'entend pas un mot de ce qu'il dit
Preoccupied, she's afraid
Préoccupée, elle a peur
Afraid that what they're doing is not right
Peur que ce qu'ils font ne soit pas bien
He doesn't know what to say, so he prays
Il ne sait pas quoi dire, alors il prie
Whatever, whatever, whatever
[Chorus]
Whatever happens, don't let go of my hand
Quoi qu'il arrive, ne me lâche pas la main
Whatever happens, don't let go of my hand
Quoi qu'il arrive, ne me lâche pas la main
Don't let go of my hand
Ne me lâche pas la main
He's working day and night, thinks he'll make her happy
Il travaille jour et nuit, pense qu'il va la rendre heureuse
Forgetting all the dreams that he had
Oubliant tous les rêves qu'il avait auparavant
He doesn't realize it's not the end of the world
Il ne se rend pas compte que ce n'est pas la fin du monde
It doesn't have to be that bad
Que ça ne devrait pas être si dur
She tries to explain, "It's you that makes me happy,"
Elle essaye d'expliquer, « Il n'y a que toi qui me rend heureuse »
Whatever, whatever, whatever
[Chorus]
Whatever happens, don't let go of my hand...
Quoi qu'il arrive, ne me lâche pas la main...
Traduction Titounienne.
Il lui offre un autre sourire, essaye de comprendre ce qu'elle ressent
To show that he cares
Pour montrer qu'il se sent concerné
She can't stay in the room
Elle est incapable de rester dans la pièce
She's consumed with everything that's been goin' on
Elle est boulversée par tout ce qui s'est passé
She says
Elle dit
[Chorus]
Whatever happens, don't let go of my hand
Quoi qu'il arrive, ne me lâche pas la main
Everything will be alright, he assures her
Tout ira bien, lui assure-t-il
But she doesn't hear a word that he says
Mais elle n'entend pas un mot de ce qu'il dit
Preoccupied, she's afraid
Préoccupée, elle a peur
Afraid that what they're doing is not right
Peur que ce qu'ils font ne soit pas bien
He doesn't know what to say, so he prays
Il ne sait pas quoi dire, alors il prie
Whatever, whatever, whatever
[Chorus]
Whatever happens, don't let go of my hand
Quoi qu'il arrive, ne me lâche pas la main
Whatever happens, don't let go of my hand
Quoi qu'il arrive, ne me lâche pas la main
Don't let go of my hand
Ne me lâche pas la main
He's working day and night, thinks he'll make her happy
Il travaille jour et nuit, pense qu'il va la rendre heureuse
Forgetting all the dreams that he had
Oubliant tous les rêves qu'il avait auparavant
He doesn't realize it's not the end of the world
Il ne se rend pas compte que ce n'est pas la fin du monde
It doesn't have to be that bad
Que ça ne devrait pas être si dur
She tries to explain, "It's you that makes me happy,"
Elle essaye d'expliquer, « Il n'y a que toi qui me rend heureuse »
Whatever, whatever, whatever
[Chorus]
Whatever happens, don't let go of my hand...
Quoi qu'il arrive, ne me lâche pas la main...
Traduction Titounienne.


